Оливер Сакс "Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики"
- Как вы себя чувствуете?
- Как чувствую? - переспросил он, почесав в затылке. - Не то чтобы плохо - но и не так уж хорошо. Кажется, я вообще никак себя не чувствую.
- Тоска? - продолжал я спрашивать.
- Да не особо...
- Веселье, радость?
- Тоже не особо.
(...)
- Радуетесь не особо, - повторил я нерешительно. - А хоть какие-нибудь чувства испытываете?
- Да вроде никаких.
- Но ощущение жизни, по крайней мере, имеется?
- Ощущение жизни? Тоже не очень. Я давно уже не чувствую, что живу.
На его лице отразилось бесконечно уныние и покорность судьбе.
- Как чувствую? - переспросил он, почесав в затылке. - Не то чтобы плохо - но и не так уж хорошо. Кажется, я вообще никак себя не чувствую.
- Тоска? - продолжал я спрашивать.
- Да не особо...
- Веселье, радость?
- Тоже не особо.
(...)
- Радуетесь не особо, - повторил я нерешительно. - А хоть какие-нибудь чувства испытываете?
- Да вроде никаких.
- Но ощущение жизни, по крайней мере, имеется?
- Ощущение жизни? Тоже не очень. Я давно уже не чувствую, что живу.
На его лице отразилось бесконечно уныние и покорность судьбе.
